
متن و ترجمه آهنگ:
Well, you hold the line
خب، تو مقاومت میکنی
When every one of them is giving up or giving in
وقتی همه اونا دارن یا تسلیم میشن یا عقب نشینی میکنن
Tell me in this house of mine
بهم بگو توی خونهی من
Nothing ever comes without a consequence or cost
هیچ چیزی اتفاق نمی افته بدون اینکه هزینه یا پیامدی داشته باشه
Tell me will the stars align?
بهم آیا ستاره ها تراز خواهند شد؟
Will heaven step in? Will it save us from our sin? Will it?
آیا آسون به زمین میاد؟ و یا ما از عاقبت گناهمون حفظ میشیم؟
Cause this house of mine stands strong, That's the price you pay
چون این خونه ی من که محکم ایستاده، بهایی هست که تو میپردازی ش
Leave behind your heartache, cast away
چیز که قلبت رو به درد میاره رو پشت سر بذار، بندازشون دور
Just another product of today
فقط یه محصول دیگه ی امروز
Rather be the hunter than the prey
ترجیح میدم که شکارچی باشم تا یه طعمه
And you're standing on the edge, face up cause you're a… Natural
و تو روی مرز وایستادی، سرت رو بالا بگیر چون تو هستی... طبیعی
A beating heart of stone, you gotta be so cold
یه قلب سنگی که میتپه، باید خیلی سرد و بی رحم باشه
To make it in this world, You're a natural
تا تو این دنیا دووم بیاری، تو یه طبیعی هستی
Living your life cutthroat, you gotta be so cold
وقتی بخوای بی رحمانه زندگی کنی، باید خیلی سرد و بی رحم باشی
You're a natural
تو یه طبیعی هستی
(یعنی با شرایط سازگار و مقاوم)
Will somebody let me see the light within the dark trees' shadows
آیا کسی به من اجازه میده که نور رو از بین سایه درختان سیاه ببینم؟
And What's happening?
و چه اتفاقی داره میفته؟
Looking through the glass find the wrong within the past knowing
به شیشه (آینده و گذشته) نگاه میکنم، به دنبال اشتباهات گذشته ام که میدونم مرتکب شدم
We are the youth
ما جوونیم
Call out to the beast, not a word without the peace, facing
هیولا رو آزاد کن، بدون حتی یه حرف با صلح و دوستی، رو در رو
A bit of the truth, the truth, that's the price you pay
بدون یه ذره صداقت، حقیقت، بهایی (تاوانی) هست که تو میپردازی ش
Leave behind your heartache, cast away
چیز که قلبت رو به درد میاره رو پشت سر بذار، بندازشون دور
Just another product of today
فقط یه محصول دیگه ی امروز
Rather be the hunter than the prey
ترجیح میدم که شکارچی باشم تا یه طعمه
And you're standing on the edge, face up cause you're a… Natural
و تو روی مرز وایستادی، سرت رو بالا بگیر چون تو هستی... طبیعی
A beating heart of stone, you gotta be so cold
یه قلب سنگی که میتپه ، باید خیلی سرد و بی رحم باشه
To make it in this world, You're a natural
تا تو این دنیا دووم بیاری، تو یه طبیعی هستی
Living your life cutthroat, you gotta be so cold
وقتی بخوای بی رحمانه زندگی کنی، باید خیلی سرد و بی رحم باشی
You're a natural
تو یه طبیعی هستی
Deep inside me, I'm fading to black, I'm fading
تو عمق وجودم، دارم به تباهی و سیاهی میرسم، دارم ناپدید میشم
Took an oath by the blood of my hand, won't break it
به قطره ی خون روی دستم قسم، تسلیم نمیشم و نمیشکنم
I can taste it, the end is upon us, I swear
میتونم حسش کنم، پایان خیلی به ما نزدیکه، قسم میخورم
Gonna make it, I'm gonna make it
موفق میشم، میخوام که موفق بشم
A beating heart of stone, you gotta be so cold
یه قلب سنگی که میتپه ، باید خیلی سرد و بی رحم باشه
To make it in this world, You're a natural
تا تو این دنیا دووم بیاری، تو یه طبیعی هستی
Living your life cutthroat, you gotta be so cold
وقتی بخوای بی رحمانه زندگی کنی، باید خیلی سرد و بی رحم باشی
You're a natural
تو یه طبیعی هستی