دانلود آهنگ جدید | موزیک باران

,

دانلود آهنگ Let Me Love You از جاستین بیبر




♫♬♪♩♭♪{مکان تبلیغات}♫♬♪♭♩♪


پست های ويژه مشاهده همه

تبلیغات

دانلود آهنگ Let Me Love You از جاستین بیبر


00:00
01:58
00:00
لینک های دانلود
۳۲۰ دانلود آهنگ اول
۳۲۰ دانلود آهنگ دوم
لینک کوتاه:

Let Me Love You

 

 I used to believe

همیشه باور داشتم که

 

We were burning on the edge of something beautiful

ما روی لبه ی یه چیز زیبا می سوختیم

 

Something beautiful

یه چیز زیبا

 

(همونطور که بارها گفتم کلماتی مثل burn یا spark و غیره

نود درصد نماد عشق و عاشقی هستن، جاستین میگه که همیشه

فکر میکرده که یه عشق زیبا دارن در حالی که اینطور نبوده)

 

 

Selling a dream

رویا می فروختیم

 

(sell a dream یعنی دروغ گفتن منظورش اینه

که عشق زیبای اونها چیزی جز یه دورغ نبوده)

 

Smoke and mirrors keep us waiting on a miracle

دود و آینه ما رو منتظر یه معجزه نگه میداشت

 

(smoke and mirror یعنی دروغ و کلک یا فریبکاری و نیرنگ

منظورش اینه که همیشه سعی میکردن رابطه شون رو با یه دروغ

حفظ کنن و امیدوار بودن که یه معجزه رابطه شون رو ترمیم کنه)

 

On a miracle

منتظر یه معجزه

 

Say, go through the darkest of days

میگم که ما وارد تاریک ترین روزهامون میشیم

 

(یعنی به جایی میرسن که دیگه باید از هم جدا بشن)

 

Heaven's a heartbreak away

آسمان در آنسوی شکستن قلب هست

 

(heaven یعنی آسمان یا بهشت، در واقع اون دنیا و مرگ

داره میگه که اگه قلبش بشکنه، قطعا می میره و میره اون دنیا)

 

Never let you go, never let me down

هیچوقت نمیذارم بری (فراموشت نمی کنم)، هیچوقت نا امیدت نمی کنم

 

It's been a hell of a ride

سواری مثل جهنم بود

 

(معادل فارسی ش رو خیلی نمیدونم در کل وقتی میخوان بگن یه چیزی

خیلی خوب یا خیلی بد هست از a hell of استفاده میکنن به طور مثال

میگن hell of a backache یعنی یه کمرد درد خیلی بد و شدید یا به

طور مثال میگن hell of a girl یعنی یه دختر خیلی خوب و جذاب در

اینجا ride یعنی سوای مفهومش مسیری هست که در پیش رو هست پس

داره میگه که مسیر خیلی سختی در پیش رو داریم)

 

Driving the edge of a knife

بر روی لبه ی چاقو رانندگی میکنیم

 

(edge of a knife یعنی شرایط سختی وجود داره)

 

Never let you go, never let me down

هیچ وقت نمیذارم بری، هیچ وقت نا امیدت نمی کنم

 

شروع کورس

Don't you give up, I won't give up

تسلیم نشو (پا پس نذار)، منم تسلیم نمیشم

 

Let me love you, let me love you

بذار عاشقت باشم، بذار عاشقت باشم

 

Don't you give up, I won't give up

تسلیم نشو، منم تسلیم نمیشم

 

Let me love you, let me love you

بذار عاشقت باشم، بذار عاشقت باشم

 

Oh baby, baby

اوه عزیزم، عزیزم

پایان کورس

 

Don't fall asleep

به خواب نرو (نخواب)

 

At the wheel, we've got a million miles ahead of us, miles ahead of us

توی این ماشین، میلیون ها مایل راه پیش رو داریم که باید طی کنیم

 

(at the wheel منظورش مسیر رو به روشون هست)

 

All that we need

تنها چیزی که نیاز داریم

 

Is a rude awakening to know we're good enough

یه تلنگر شدید هست که بفهمیم ما به اندازه ی کافی (برای هم) خوب (مناسب) هستیم

 

(rude awakening یعنی چیزی که باعث متحول شدن بشه)

 

Know we're good enough

بفهمیم ما به اندازه ی کافی خوب هستیم

 

Say, go through the darkest of days

میگم که ما وارد تاریک ترین روزهامون میشیم

 

Heaven's a heartbreak away

آسمان در آنسوی شکست قلب هست

 

Never let you go, never let me down

هیچ وقت نمیذارم بری، هیچ وقت نا امیدت نمی کنم

 

It's been a hell of a ride

سواری مثل جهنم بود

 

Driving the edge of a knife

بر روی لبه ی چاقو رانندگی میکنیم

 

Never let you go, never let me down

هیچ وقت نمیذارم بری، هیچ وقت نا امیدت نمی کنم

 

تکرار کورس دو بار

نظرات
نکته: بخش نظرات براي پاسخ به سوالات و يا اظهار نظرات و حمايت های شما در مورد مطلب جاری است.


نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی
تبلیغات
موزیک باران در اینستاگرام
 |  صفحه اینستاگرام موزیک باران | کانال تلگرام سایت