دانلود آهنگ جدید | موزیک باران

,

دانلود آهنگ I Hate You I Love You از نش Gnash + ریمیکس و ترجمه متن

پست های ويژه مشاهده همه

دانلود آهنگ I Hate You I Love You از نش Gnash + ریمیکس و ترجمه متن

دانلود آهنگ Gnash با همراهی Olivia OBrien به نام ​i​ hate u, i love u با کیفیت بالا از سایت موزیک باران
Download Song Gnash Ft. Olivia OBrien Called ​i​ hate u, i love u


00:00
01:58
00:00

لینک های دانلود
۳۲۰ دانلود با کیفیت ۳۲۰  (High Quality)
۳۲۰ دانلود ریمیکس آهنگ (Remix HQ)
لینک کوتاه:

 


 

(درخواستی)


 

متن و ترجمه فارسی ترانه:


Feeling used, but I’m still missing you

اﯾﻦ اﺣﺴﺎﺳﺎت ﻗﺪﯾﻤﯽ اﺳﺖ اما ھﻨﻮز دﻟﻢ ﺑﺮات ﺗﻨﮓ ﻣﯿﺸﻪ

 

And I can’t see the end of this

و نمیتونم ﺑﺮاش پایانی ببینم (فکر کردن به این رابطه)

 

Just wanna feel your kiss against my lips

ﻓﻘﻂ میخوام بو... رو روی لب... ﺣﺲ کنم

(ﺣﺲ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ در اﯾﻦ راﺑﻄﻪ ﺑﺎزﻧﺪه ﺑﻮده و از اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﺶ ﺳﻮ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه اﻣﺎ همچنان دﻟﺘﻨﮓ است و نمیتواند جلوی ﺧﻮدش ارا بگیرد  که به او فکر نکند . دوگانگی اﺣﺴﺎس را از همین ابتدای آھﻨﮓ میبینیم.)

 

And now all this time is passing by

و حالا که اﯾﻦ همه وﻗﺖ گذشته

 

But I still can’t seem to tell you why

ﺎﻣا هنوز فکر ﻧﮑﻨﻢ ﺑﺘﻮﻧﻢ به تو ﺑﮕﻢ چرا

 

It hurts me every time I see you

هر بار دیدنت به من لطمه میزنه (ازنظر اﺣﺴﺎﺳﯽ)

 

Realize how much I need you

میفهمم که چقد به تو نیاز دارم

(ھﻤﺪﯾﮕﻪ رو ﺗﺮک ﮐﺮدن اﻣﺎ ھﻨﻮز در اﺣﺴﺎﺳﺎت ﻗﺪﯾﻤﯽ ﮐﻪ داﺷﺘﻪ و ﺣﺴﯽ ﮐﻪ زﻣﺎن داشته و حسی که زمان جدایی دروﻧﺶ بوده گیر کرده. ﻗﺪرﺗﺶ رو نداشته که بگه واقعا چه حسی داره و هنوز هم فکر نمیکنه قدرت بیانش رو داشته باشه)

 

I hate you, I love you

ازت متنفرم، عاشقتم

 

I hate that I love you

ازت متنفرم، عاشقتم

 

Don’t want to, but I can’t put

نمیخوام، اما نمیتونم

 

Nobody else above you

کسی رو جای تو بزارم

 

I hate you, I love you

ازت متنفرم، عاشقتم

 

I hate that I want you

متنفرم از اینکه به تو نیاز دارم

(در درون ﺑﯿﻦ و ﻣﻐﺰ و ﻗﻠﺒﺶ ﺟﻨﮕﯽ در ﺟﺮﯾﺎﻧﻪ، ﻣﯽ دوﻧﻪ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮه و اﯾﻦ ﻣﺎﺟﺮا را ﻓﺮاﻣﻮش کنه وﻟﯽ ﻗﻠﺒﺶ هنوز نمیتونه ﻓﺮاﻣﻮش کنه)

 

You want her, you need her

تو اونو ﻣﯿﺨﻮای به اون نیاز داری

 

And I’ll never be her

و ﻣﻦ هرگز اون نخواهم شد

(ﺳﺨﺖ ﺗﺮﯾﻦ ﻗﺴﻤﺖ اﯾﻨﻪ ﮐﻪ ﺑﺪوﻧﯽ ﺑﻪ ﭼﯿﺰی ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮای ﻧﻤﯽ ﺗﻮﻧﯽ ﺑﺮﺳﯽ.)

 

I miss you when I can’t sleep

وقتی نمیتونم بخوابم دلم ﺑﺮات ﺗﻨﮓ میشه

 

Or right after coffee or right when I can’t eat

یا درﺳﺖ ﺑﻌﺪ از ﺧﻮردن قهوه یا درﺳﺖ وﻗﺘﯽ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﻏﺬا ﺑﺨﻮرم

 

I miss you in my front seat

ﺟﺎت در صندلی جلو ماشین خالیه

(ھﻤﻪ ﭼﯿﺰ از وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﺪار ﻣﯿﺸﻪ ﺗﺎ وﻗﺘﯽ ﻣﯽ ﺧﻮاد ﺑﺨﻮاﺑﻪ اوﻧﻮ ﺑﻪ ﯾﺎدش ﻣﯿﺎره)

 

Still got sand in my sweaters

هنوز در ژاکتم شن و ماسه ھﺴﺖ

 

From nights we don’t remember

از ﺷﺐ ھﺎﯾﯽ که به یاد نمیاریم

(ﺷﺐ ھﺎی زﯾﺎدی را ﺑﺎ ھﻢ ﮔﺬروﻧﺪن و ﮔﺎھﯽ در ﺣﺎل ﺧﻮد ﻧﺒﻮدن ﭼﯿﺰی ﺑﻪ ﯾﺎد نمیارن. اونقدر ﺧﺎﻃﺮاﺗﺶ زیاده که حتی ﺷﻦ و ماسه ای که در ﻟﺒﺎﺳﺶ از ﯾﮏ روز کنار ساحل مانده نیز برایش تداعی کننده اون فرده)

 

Do you miss me like I miss you?

اﻧﻘﺪر ﮐﻪ ﻣﻦ دﻟﻢ ﺑﺮات ﺗﻨﮓ ﺷﺪه دل ﺗﻨﮓ ﻣﻦ ھﺴﺘﯽ؟

 

F**ked around and got attached to you

گند زدم به همه چیز و وابسته تو شدم

 

Friends can break your heart too

دوستات هم میتونن قلبت رو بشکنن

 

And I’m always tired but never of you

و ﻣﻦ همیشه خسته بودم ولی نه از تو

(ﺑﺴﯿﺎر دﻟﺘﻨﮕﺸﻪ و ﻓﮑﺮ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻪ ﮐﻪ اون اﺻﻼ از اﯾﻦ راﺑﻄﻪ ﺑﻪ ﯾﺎدش ﺑﺎﺷﺪ .از ھﻤﻪ چیز خسته اﺳﺖ ولی از فکر کردن به رابطه ای که داشته خسته نمیشه)

 

If I pulled a you on you, you wouldn’t like that shit

اگه ﻣﻦ ﻣثل ﺧﻮدت عمل میکردم (ﺧﻮدت رو در برابرﺧﻮدت میگذاشتم ) از اﯾﻦ کار ﺧﻮﺷﺖ ﻧﻤﯽ اوﻣﺪ

(ﻃﺮف ﻣﻘﺎﺑﻞ از اون ﻣﯽ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ھﻤﻪ ﭼﯿﺰ رو  از دﯾﺪ اون ﺑﺒﯿﻨﻪ و ﻧﺎراﺣﺖ ھﻢ ﻧﺸﻪ. حالا میگه اگه من هم این کار رو میکردم تو ﺧﻮﺷﺖ نمی اومد)

 

I put this reel out, but you wouldn’t bite that shit

من طعمه گذاشتم (هر کاری کردم) ولی تو دم به تله ندادی

(ھﺮﮐﺎری از دﺳﺘﺶ ﺑﺮ ﻣﯽ آﻣﺪ ﮐﺮد ﺗﺎ ﺑﻪ اون ﺑﻔهموﻧﻪ اﯾﻦ راﺑﻄﻪ ﺑﺮاش مهمه و چیزهای بیشتری از اون میخواد. ﺎﻣا این ﺗﻼش ها هرگز ﺟﻮاب نداد)

 

I type a text, but then I nevermind that shit

یه ﭼﯿﺰی مینوشتم، اما بعد ﺑﯿﺨﯿﺎﻟﺶ میشدم

(وﻗﺘﯽ از ﺗﮑﺴﺖ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﯽ ﺷﻪ ﯾﻌﻨﯽ ﻣﯽ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﺎ ﮔﻮﺷﯿﺶ ﭘﯿﺎﻣﯽ ارﺳﺎل ﮐﻨﻪ .ﻣﺘﻦ رو مینوشته ﺎﻣا از ارﺳﺎﻟﺶ ﺻﺮف نظر میکرده چون این پیام هیچ چیز رو نمیتونسته تغییر بده و اگه جوابی درﯾﺎﻓﺖ نمیکرد ﻣﻤﮑﻦ بودﺣﺎﻟﺶ بدتر هم بشه)

 

I got these feelings, but you never mind that shit

من این احساسات رو داشتم اما تو برات مهم نبود

 

Oh oh, keep it on the low

اﯾﻦ ﯾﮏ زار ﺑﻤﻮﻧﻪ

 

You’re still in love with me, but your friends don’t know

تو هنوز عاشق من هستی، اما دوﺳﺘﺎﻧﺖ نمی دوﻧﻦ

(ﻃﺮف ﻣﻘﺎﺑﻞ ھﻤﭽﻨﯿﻦ اوﻧﻮ دوﺳﺖ داره اﻣﺎ ھﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﺑﺴﯿﺎری از ﻣﺎ ﭘﺲ از جدایی ماجرا را برای دوستانمان طوری تعریف میکنیم که حق رو به ما بدن این فرد هم از ﺗﺮس ﺧﺠﺎﻟﺖ زدگی جلوی دوﺳﺘﺎﻧﺶ ﻋﺸﻘﺶ رو زیر پا گذاشته)

 

If you wanted me, you would just say so

اگه منو می ﺧﻮای، میتونی ﻓﻘﻂ بگی

 

And if I were you, I would never let me go

و اگه ﻣﻦ ﺟﺎی تو بودم، هرگز نمیذاشتم که برم

(ﺣﺲ ﻣﯽ ﮐﻨﻪ اون ھﻨﻮز ھﻢ دوﺳﺘﺶ داره و ﻓﻘﻂ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﯾﮏ اﺷﺎره اﺳﺖ .ﺧﻮدش رو از ﺪﯾد اون میبینه و میگه اگه جای تو بودم چنین کسی راکه اینقدر دوﺳﺘﺖ داره رو نگه میداشتم)

 

I hate you, I love you

ازت متنفرم، عاشقتم

 

I hate that I love you

ازت متنفرم، عاشقتم

 

Don’t want to, but I can’t put

نمیخوام، اما نمیتونم

 

Nobody else above you

کسی رو جای تو بزارم

 

I hate you, I love you

ازت متنفرم، عاشقتم

 

I hate that I want you

متنفرم از اینکه به تو نیاز دارم

 

You want her, you need her

تو اونو ﻣﯿﺨﻮای به اون نیاز داری

 

And I’ll never be her

و ﻣﻦ هرگز اون نخواهم شد

 

I don’t mean no harm, I just miss you on my arm

نمیخوام اذیتت کنم، ﻓﻘﻂ دلم ﺑﺮای در آغوش ﮔﺮﻓﺘﻨﺖ ﺗﻨﮓ شده

(دوﺳﺖ ﻧﺪاره اوﻧﻮ ﺑﺘﺮﺳﻮﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﻗﺼﺪش اﯾﻨﻪ ﮐﻪ ﺑﮕﻪ دﻟﺘﻨﮕﺘﻢ)

 

Wedding bells were just alarms

زﻧﮓ ھﺎی ازدواج ﻓﻘﻂ زﻧﮓ ھﺸﺪار بود

(ﺷﻨﯿﺪن زﻧﮓ ازدواج ﯾﻌﻨﯽ ﻧﺰدﯾﮏ ﺑﻮدن ﯾﮏ ازدواج. در اﯾﻦ ﻗﺴﻤﺖ وﻗﺘﯽ زﻧﮓ ازدواج تبدیل به زﻧﮓ ھﺸﺪار ﻣﯽ شه ﯾﻌﻨﯽ همه ﻓﮑﺮھﺎی ﺧﻮﺑﺶ درباره اﯾﻦ رابطه در خوابه و واقعیت مانند شنیدن صدای زنگ هشدار رنج آوره)

 

Caution tape around my heart

دور قلبم نوار احتیاط میبندم

(یک ﺑﺎر ﻗﻠﺒﺶ را رو ﮐﺮده اﻣﺎ در ﭘﺎﯾﺎن ﻗﻠﺒﺶ ﺷﮑﺴﺘﻪ اﯾﻦ ﺑﺎر ﺑﺎ اﺣﺘﯿﺎط ﻋﻤﻞ خواهد کرد که دیگه چنین اتفاقی ﭘﯿﺶ نیاد)

 

You ever wonder what we could have been?

تا ﺣﺎﻻ ﻓﮑﺮ ﮐﺮدی ﻣﯽ ﺗﻮﻧﺴﺘﯿﻢ با ھﻢ ﭼﯽ ﺑﺸﯿﻢ؟

 

You said you wouldn’t and you f**king did

گفتی اینکارو نمیکنی ولی کردی (ﻗﻠﺒﺶ ور ﺷﮑﺴﺘﻪ)

 

Lie to me, lie with me, get your f**king fix

دروغ گفتی، روراست نبودی، گندی رو که زدی درست کن

 

Now all my drinks and all my feelings are all f**king mixed

حالا تمام نوشیدنی ها و تماماحساستم بدجور قاطی شدن

(بهش ﻗﻮل داده ﺑﻮد ﻗﻠﺒﺶ رو ﻧﺸﮑﻨﻪ اﻣﺎ ﺑﺎ دروغ ھﺎش اﯾﻦ ﮐﺎر رو ﮐﺮد . اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﺶ با هم ﺗﺮﮐﯿﺐ شدن هم از اون متنفره هم عاشقشه و همه اینها باعث شده به نوشیدن شراب رو بیاره تا گذشته رو فراموش کنه)

 

Always missing people that I shouldn’t be missing

همیشه دلم برای کسایی ﺗﻨﮓ شده که نباید میشده

 

Sometimes you gotta burn some bridges just to create some distance

گاهی باید پل هایی رو بسوزونی (رابطه ای رو قطع کنی) تا فاصله ایجاد کنی

(دﻟﺶ ﺑﺮای اون که روراﺳﺖ نبوده ﺗﻨﮓ شده ولی باید فاصله اش رو ﺣﻔﻆ کنه تا دوباره به دام اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﺶ نیفته بنابراین میخواد همه وابستگی ها رو از بین ببره)

 

I know that I control my thoughts and I should stop reminiscing

میدونم که روی افارم کنترل دارم و باید این مرور خاطرات رو متوقف کنم

 

But I learned from my dad that it’s good to have feelings

اما از پدرم یاد ﮔﺮﻓﺘﻢ که داﺷﺘﻨﻪ اﺣﺴﺎﺳﺎت خوبه

(ﺑﺎزھﻢ در درون ﻧﺒﺮدی ﺑﯿﻦ ذھﻦ و ﻗﻠﺒﺶ داره. ﻣﻨﻄﻖ ﻣﯽ ﮔﻪ رھﺎش ﮐﻦ وﻟﯽ ﻗﻠﺒﺶ چیز دیگه ای میگه)

 

When love and trust are gone

وقتی عشق و ﺻﺪاﻗﺖ از بین میرن

 

I guess this is moving on

فکر کنم دیگه وقته رفتنه

(ﻋﺸﻖ و ﺻﺪاﻗﺖ دو ﻋﻨﺼﺮ اﺻﻠﯽ ھﺮ راﺑﻄﻪ ای ھﺴﺘﻦ، وﻗﺘﯽ اﯾﻨﺎ از ﺑﯿﻦ ﺑﺮن دﯾﮕﻪ چیزی ﻧﯿﺴﺖ که به ﺧﺎﻃﺮش بخوایید باقی بمونید)

 

Everyone I do right does me wrong

باھﺮ ﮐﺲ ﺧﻮﺑﯽ ﮐﺮدم ﺑهم ﺑﺪی ﮐﺮد

 

So every lonely night, I sing this song

پس هر شب تنهایی با خودم این آهنگ رو میخونم

 

I hate you, I love you

ازت متنفرم، عاشقتم

 

I hate that I love you

ازت متنفرم، عاشقتم

 

Don’t want to, but I can’t put

نمیخوام، اما نمیتونم

 

Nobody else above you

کسی رو جای تو بزارم

 

I hate you, I love you

ازت متنفرم، عاشقتم

 

I hate that I want you

متنفرم از اینکه به تو نیاز دارم

 

You want her, you need her

تو اونو ﻣﯿﺨﻮای به اون نیاز داری

 

And I’ll never be her

و ﻣﻦ هرگز اون نخواهم شد

 

All alone, I watch you watch her

کاملا تنهام  تو رو میبینم که اونو میبینی

 

Like she’s the only girl you’ve ever seen

مثل اینکه تنها دختریه که تا به حال دیدی

 

You don’t care, you never did

تو اھﻤﯿﺖ ﻧﻤﯿﺪی، هرگز ﻧﺪادی

 

You don’t give a damn about me

تو هیچ اهمیتی بهمن نمیدی

 

Yeah, all alone, I watch you watch her

آره، کاملا تنها، تو رو میبینم که اونو میبینی

 

She’s the only thing you’ve ever seen

اون تنها چیزیه که تا حالا دﯾﺪی

 

How is it you never notice

چطور هرگز متوجه نشدی

 

That you are slowly killing me

که داری آروم من را میکشی

(ﻟﺤﻈﻪ ﺳﺨﺘﯿﻪ ﮐﻪ ﮐﺴﯽ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺗﺮﺟﯿﺢ داده ﺑﺸﻪ اﯾﻦ ﺣﺲ ﺑﻪ مرور اونرو از درون میکشه)

 

I hate you, I love you

ازت متنفرم، عاشقتم

 

I hate that I love you

ازت متنفرم، عاشقتم

 

Don’t want to, but I can’t put

نمیخوام، اما نمیتونم

 

Nobody else above you

کسی رو جای تو بزارم

 

I hate you, I love you

ازت متنفرم، عاشقتم

 

I hate that I want you

متنفرم از اینکه به تو نیاز دارم

 

You want her, you need her

تو اونو ﻣﯿﺨﻮای به اون نیاز داری

 

And I’ll never be her

و ﻣﻦ هرگز اون نخواهم شد 

 

 

منبع لیریکس؛ Wiboweb

 | آهنگ جدید | کانال تلگرام سایت