دانلود آهنگ جدید | موزیک باران

,

دانلود آهنگ Diamond Heart از Alan Walker و Sophia Somajo




♫♬♪♩♭♪{مکان تبلیغات}♫♬♪♭♩♪


پست های ويژه مشاهده همه

اطلاعیه

دانلود آهنگ

رسانه جهت رشد و ترویج موسیقی ایرانی در چارچوب قوانین ایران اسلامی فعالیت می‌کند.

سایت همچنین در ستاد ساماندهی سایت های ایرانی ثبت گردیده.


دانلود آهنگ Diamond Heart از Alan Walker و Sophia Somajo


00:00
01:58
00:00
لینک های دانلود
۳۲۰ دانلود با کیفیت بالا
۱۲۸ دانلود با کیفیت متوسط
لینک کوتاه:

متن و ترجمه آهنگ Diamond Heart از آلن واکر:

  

♪ Hello, sweet grief ♪
سلام، ای درد شیرین

 

♪ I know you’ll be the death of me ♪
میدونم که آخر سر منو میکشی


♪ Feel like the morning after ecstasy ♪
احساسی مثل طلوع خورشید بعد از یه خوشی بی حد و اندازه رو دارم


♪ I am drowning in an endless sea ♪
دارم درون دریایی عمیق و بی پایان غرق میشم


♪ Hello old friend ♪
سلام، رفیق قدیمی


♪ Here’s the misery that knows no end ♪
اینجا فقر و بدبختی وجود داره که انتها نداره


♪ So I’m doing everything I can ♪
خب هر کاری که میتونم رو انجام میدم


♪ To make sure I never love again ♪
تا مطمئن شم که دوباره عاشق نمیشم


♪ I wish that I did not know... ♪
...آرزو میکنم ای کاش نمیدونستم

  

♪ Where all broken lovers go ♪
که دل شکسته ها کجا میرن


♪ I wish that my heart was made of stone ♪
آرزو میکنم که ای کاش قلبم از تکه ای سنگ ساخته میشد


♪ Yeah if I was bulletproof ♪
آره، اگه ضد گلوله بودم


♪ I’d love you black and blue ♪
...با همه ی سختی ها (و درد ها) دوست میداشتم


♪ If I was solid like a jewel ♪
اگه مثل جواهرات (سنگهای قیمتی) قوی و مستحکم و یکپارچه بودم

 

♪ If I had a diamond heart ♪
اگه قبلی از الماس داشتم


♪ oh, oh ♪
اوه، اوه


♪ I’d give you all my love ♪
تمام احساسات و عشقم رو به پات میریختم


♪ If I was unbreakable ♪
اگه فناناپذیر و نابود نشدنی بودم


♪ If I had a diamond heart ♪
اگه قبلی از الماس داشتم


♪ oh, oh ♪
اوه، اوه


♪ You could shoot me with a gun of gold ♪
میتونستی منو با تفنگی از طلا بزنی


♪ If I was unbreakable ♪
اگه فناناپذیر و نابود نشدنی بودم


♪ I’d walk straight through the bullet ♪
میخوام مستقیم برم میان (شلیک) گلوله ها


♪ Bendin’ like a tulip ♪
(تا) مثل یه گل لاله خم شم


♪ Blue-eyed and foolish ♪
(مثل آدمای) احمق و توسری خور


♪ Never mind the bruises ♪
نگران کبودی ها نباش (بهشون اهمیتی نده)


♪ Into the fire ♪
برو توی دل آتیش


♪ Breakin’ through the wires ♪
راهی از میان نامه هایم (که برای تو نوشتم) باز میکنم (تا به تو برسم)


♪ Give you all I’ve got ♪
هر چی دارم رو به پات میریزم


♪ If I had a diamond heart ♪
اگه قلبی از الماس داشتم


♪ I’d walk straight through the dagger ♪
(بخاطر تو) مستقیم میرفتم میان خنجر ها


♪ Never break the pattern ♪
هیچوقت این الگو رو نمیشکنم (از بین نمیبرم)


♪ Diamonds don’t shatter ♪
الماس ها نمیشکنن


♪ Beautiful and battered ♪
(الماس ها) زیبا اما خرد و شکسته (شدن)


♪ Into the poison ♪
میان زهر ها

(منظورش درد و سختیه)


♪ Cry you an ocean ♪
بخاطرت اندازه یه اقیانوس گریه میکنم


♪ Give you all I’ve got ♪
هر چی دارم رو به پات میریزم


♪ Goodbye, so long ♪
خداحافظ، بعدا میبینمت


♪ I don’t know if this is right or wrong ♪
نمیدونم که این درسته یا غلط


♪ Am I giving up where I belong? ♪
دارم از جایی که بهش تعلق دارم میرم؟


♪ ‘Cause every station is playing our song ♪
چونکه همه جا داره اهنگمون پخش میشه


♪ Goodbye my love ♪
خداحافظت، عشق من


☆ You are everything my dreams are made of ☆
تو تمام چیزی هستی که رویاهام ازش ساخته میشن


♪ You’ll be prince and I’m the crying dove ♪
تو شاهزاده (من) میشی و من پرنده ی گریان (تو)


♪ If I only were unbreakable ♪
فقط اگه فناناپذیر و نابود نشدنی بودم


♪ I wish that I did not know... ♪
...آرزو میکنم ای کاش نمیدونستم


♪ Where all broken lovers go ♪
که دل شکسته ها کجا میرن


♪ I wish that my heart was made of stone ♪
آرزو میکنم که ای کاش قلبم از تکه ای سنگ ساخته میشد


♪ Yeah, if I was bulletproof ♪
آره، اگه ضد گلوله بودم


♪ I’d love you black and blue ♪
با همه ی سختی ها (و درد ها) دوست میداشتم


♪ If I was solid like a jewel ♪
اگه مثل جواهرات (سنگهای قیمتی) قوی و مستحکم و یکپارچه بودم


♪ If I had a diamond heart ♪
اگه قبلی از الماس داشتم


♪ oh oh ♪
اوه، اوه


♪ I’d give you all my love ♪
تمام احساسات و عشقم رو به پات میریختم


♪ If I was unbreakable ♪
اگه فناناپذیر و نابود نشدنی بودم


♪ If I had a diamond heart, ♪
اگه قبلی از الماس داشتم


♪ oh oh ♪
اوه، اوه


♪ You could shoot me with a gun of gold ♪
میتونستی منو با تفنگی از طلا بزنی


♪ If I was unbreakable ♪
اگه فناناپذیر و نابود نشدنی بودم


♪ I’d walk straight through the bullet ♪
میخوام مستقیم برم میان (شلیک) گلوله ها


♪ Bendin’ like a tulip ♪
(تا) مثل یه گل لاله خم شم


♪ Blue-eyed and foolish ♪
(مثل آدمای) احمق و توسری خور


♪ Never mind the bruises ♪
نگران کبودی ها نباش


♪ Into the fire ♪
برو توی دل آتیش


♪ Breakin’ through the wires ♪
راهی از میان نامه هایم (که برای تو نوشتم) باز میکنم


♪ Give you all I’ve got ♪
هر چی دارم رو به پات میریزم


♪ If I had a diamond heart ♪
اگه قبلی از الماس داشتم


♪ I’d walk straight through the dagger ♪
(بخاطر تو) مستقیم میرفتم میان خنجر ها


♪ Never break the pattern ♪
هیچوقت این الگو رو نمیشکنم (از بین نمیبرم)


♪ Diamonds don’t shatter ♪
الماس ها نمیشکنن


♪ Beautiful and battered ♪
(الماس ها) زیبا اما خرد و شکسته (شدن)


♪ Into the poison ♪
میان زهر ها
(منظورش درد و سختیه)


♪ Cry you an ocean ♪
بخاطرت اندازه یه اقیانوس گریه میکنم


♪ Give you all I’ve got ♪
هر چی دارم رو به پات میریزم


♪ If I had a diamond heart...♪
اگه قلبی از جنس الماس داشتم

 

مترجم: Subrica

نظرات
نکته: بخش نظرات براي پاسخ به سوالات و يا اظهار نظرات و حمايت های شما در مورد مطلب جاری است.


نام
ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
وبسایت
:) :( ;) :D ;)) :X :? :P :* =(( :O @};- :B /:) :S
نظر خصوصی
مشخصات شما ذخیره شود ؟ [حذف مشخصات] [شکلک ها]
کد امنیتیرفرش کد امنیتی
تبلیغات
موزیک باران در اینستاگرام
 |  صفحه اینستاگرام موزیک باران | کانال تلگرام سایت